top of page

Konkurs
tłumaczeniowy
 

Konkursy polegają na przełożeniu na język polski

1) fragmentu powieści Lloyda Jonesa "Y Dŵr" w języku walijskim

2)  wiersza Gillian Clarke "Jac Codi Baw" w języku angielskim

Teksty konkursowe  i regulaminy znajdują się  pod przyciskami poniżej.

 

* konkurs na tłumaczenie z języka angielskiego przeznaczony jest dla uczniów szkół średnich oraz studentów

* konkurs na tłumaczenie z języka walijskiego otwarty jest dla studentów

* jeden uczestnik może wziąć udział w obu konkursach

Termin składania prac: 15 maja 2023 r.

 

Jury konkursów:

język angielski:

dr Maciej Płaza - pisarz, tłumacz literatury

dr Małgorzata Olsza, WA UAM - tłumaczka, wykładowca literatury

język walijski:

dr Marta Listewnik - tłumaczka literatury, wykładowca języka walijskiego, WA UAM

dr Karolina Rosiak - wykładowca języka walijskiego, WA UAM

Nagrody:

Na zwycięzców czekają nagrody książkowe i rzeczowe.

 

Ogłoszenie wyników konkursu i wręczenie nagród odbędzie się 26 maja podczas Eisteddfodu. Laureatów poinformujemy z wyprzedzeniem.

 

bottom of page