Konkurs
tłumaczeniowy
Konkursy polegają na przełożeniu na język polski
1) fragmentu powieści Lloyda Jonesa "Y Dŵr" w języku walijskim
2) wiersza Gillian Clarke "Jac Codi Baw" w języku angielskim
Teksty konkursowe i regulaminy znajdują się pod przyciskami poniżej.
* konkurs na tłumaczenie z języka angielskiego przeznaczony jest dla uczniów szkół średnich oraz studentów
* konkurs na tłumaczenie z języka walijskiego otwarty jest dla studentów
* jeden uczestnik może wziąć udział w obu konkursach
Termin składania prac: 15 maja 2023 r.
Jury konkursów:
język angielski:
dr Maciej Płaza - pisarz, tłumacz literatury
dr Małgorzata Olsza, WA UAM - tłumaczka, wykładowca literatury
język walijski:
dr Marta Listewnik - tłumaczka literatury, wykładowca języka walijskiego, WA UAM
dr Karolina Rosiak - wykładowca języka walijskiego, WA UAM
Nagrody:
Na zwycięzców czekają nagrody książkowe i rzeczowe.
Ogłoszenie wyników konkursu i wręczenie nagród odbędzie się 26 maja podczas Eisteddfodu. Laureatów poinformujemy z wyprzedzeniem.